La biblioteca digitale della letteratura italiana>>>Dal sito web www.letteraturaitaliana.net/

La biblioteca digitale della letteratura italiana>>>Dal sito web www.letteraturaitaliana.net/
Avvertenza Alcuni testi o immagini inserite in questo blog potrebbero essere tratte da internet e, pertanto, considerate di pubblico dominio. Qualora, però, la loro pubblicazione violasse eventuali diritti d'Autore, vogliate comunicarlo via email. Saranno immediatamente rimossi. L'Autore del blog non è responsabile dei siti collegati tramite link, né del loro contenuto che può essere soggetto a variazioni nel tempo.

mercoledì 1 marzo 2017

Allan Stivell...





Alan Stivell, nome d'arte in bretone di Alain Cochevelou, è un cantautore e arpista francese di celtic fusion. Wikipedia
Data di nascita: 6 gennaio 1944 (età 73), Riom, Francia

                         Alan Stivell - Kimiad (18.7.2012)

alan stivell >>>   discography



                                                               Alan Stivell pdf

Début du concert / Bleimor, The Bagad



                                                     Olympia 2012 (DVD + CD)


Allan Stivell 40st Anniversary 









TRI MARTOLOD. ALAN STIVELL + LYRICS (paroles) TRADUCTION EN FRANCAIS.
Tri martolod yaouank... la la la...
Tri martolod yaouank i vonet da veajiñ (bis)

E vonet da veajiñ, gê!
E vonet da veajiñ (bis)

Gant 'n avel bet kaset... la la la...
Gant 'n avel bet kaset beteg an Douar Nevez (bis)

Beteg an Douar Nevez, gê!
Beteg an Douar Nevez (bis)

E-kichen mein ar veilh... la la la...
E-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eorioù (bis)

O deus mouilhet o eorioù, gê !
O deus mouilhet o eorioù (bis)

Hag e-barzh ar veilh-se... la la la...
Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez (bis)

E oa ur servijourez, gê !
E oa ur servijourez (bis)

Hag e c'houlenn ganin... la la la...
Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesañs (bis)

Pelec'h on-oa konesañ, gê !
Pelec'h on-oa konesañs (bis)

En Naoned er marc'had... la la la...
En Naoned er marc'had on-oa choajet ur walenn (bis)
EN FRANCAIS.
Le vent les a poussés
Jusqu'à Terre-Neuve

A côté de la pierre du moulin
Ils ont jeté l'ancre

Et dans ce moulin
Il y avait une servante

Et elle me demande
Où avons-nous fait connaissance ?

A Nantes, au marché
Nous avions choisi un anneau


Brian Boru-Alan Stivell 

Loreena McKennitt - Brian Boru's March


Nessun commento:

Posta un commento